1 L’OFEV déclare les pesticides aux services d’homologation des produits phytosanitaires et des produits biocides pour qu’ils réexaminent l’autorisation lorsque:
2 Sont considérées comme valeurs limites justifiées du point de vue écotoxicologique les exigences chiffrées relatives à la qualité des eaux prévues à l’annexe 2, ch. 11, al. 3, tableau, no 4, qui s’écartent de la valeur générale de 0,1 µg/l.
3 Une valeur limite au sens de l’art. 9, al. 3, LEaux est considérée comme dépassée de manière répétée et étendue dans les eaux qui servent à l’approvisionnement en eau potable ou sont prévues à cet effet lorsque les conditions suivantes sont réunies:
4 Une valeur limite au sens de l’art. 9, al. 3, LEaux est considérée comme dépassée de manière répétée et étendue dans les eaux superficielles lorsque les conditions suivantes sont réunies:
1 The FOEN shall notify the authorisation bodies for plant protection products and biocidal products of pesticides for authorisation review if:
2 The ecotoxicological limit values are the numerical requirements for water quality in accordance with Annex 2 No 11 paragraph 3 Table number 4 which deviate from the general value of 0.1 µg/l.
3 A limit value in accordance with Article 9 paragraph 3 WPA is considered to be repeatedly and widely exceeded for waters that are used or intended for use for drinking water if:
4 A limit value in accordance with Article 9 paragraph 3 WPA is considered to be repeatedly and widely exceeded for surface waters if:
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.