1 Quiconque entend exploiter du gravier, du sable ou d’autres matériaux ou entreprendre des fouilles préliminaires à cette fin doit obtenir une autorisation.
2 Ces exploitations ne sont pas autorisées:
3 L’exploitation de matériaux peut être autorisée au-dessus de nappes souterraines exploitables à condition qu’une couche protectrice de matériau soit maintenue au-dessus du niveau le plus élevé que la nappe peut atteindre. L’épaisseur de cette couche sera fixée en fonction des conditions locales.
1 Anyone wishing to extract gravel, sand or other materials or to carry out preparatory excavations for such extraction requires a permit.
2 Permits for such work may not be granted:
3 For groundwater resources whose amount and quality are suitable for water supply, extraction may be permitted above groundwater level, provided a protective layer of material is left above the maximum groundwater table possible. The dimension of this protective layer shall be chosen according to the local conditions.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.