1 Si le détenteur a établi un rapport succinct mais n’a pas fait d’étude de risque et que la situation change de façon notable ou qu’il a connaissance de faits nouveaux pertinents, il doit compléter son rapport succinct et le soumettre à nouveau à l’autorité d’exécution.
2 Si le détenteur a établi une étude de risque et que la situation change de façon notable ou qu’il a connaissance de faits nouveaux pertinents, il doit:
41 Introduit par le ch. I de l’O du 29 avr. 2015, en vigueur depuis le 1er juin 2015 (RO 2015 1337).
1 If the person responsible has prepared a summary report, but not a risk report and if the circumstances change significantly thereafter or relevant new findings become available, they must amend the summary report and resubmit it to the enforcement authority.
2 If the person responsible has prepared a risk report and the circumstances change significantly thereafter or relevant new findings become available, they must:
41 Inserted by No I of the O of 29 April 2015, in force since 1 June 2015 (AS 2015 1337).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.