Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 81 Santé
Internal Law 8 Health - Employment - Social security 81 Health

813.12 Ordonnance du 18 mai 2005 concernant la mise sur le marché et l'utilisation des produits biocides (Ordonnance sur les produits biocides, OPBio)

813.12 Ordinance of 18 May 2005 on the Placing on the Market and Handling of Biocidal Products (Ordinance on Biocidal Products, OBP)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 45 Vol, perte et mise sur le marché par erreur

1 L’art. 67, al. 1 et 2, OChim205 s’applique par analogie en cas de vol ou de perte de produits biocides au sens de l’art. 11d, let. a.

2 L’art. 67, al. 3 et 4, OChim s’applique par analogie à la mise sur le marché par erreur de produits biocides.

204 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 31 janv. 2018, en vigueur depuis le 1er mars 2018 (RO 2018 817).

205 RS 813.11

Art. 45 Theft, loss or erroneous placing on the market

1 Article 67 paragraphs 1 and 2 of the ChemO205 apply mutatis mutandis to the theft or loss of biocidal products whose labelling contains an element specified in number 1.2 letter a or b, or number 2.2 letter a or b, of Annex 5 to the ChemO.

2 Article 67 paragraphs 3 and 4 of the ChemO apply mutatis mutandis to the erroneous placing on the market of biocidal products.

204 Amended by No I of the O of 31 Jan. 2018, in force since 1 March 2018 (AS 2018 817).

205 SR 813.11

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.