Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 81 Santé
Internal Law 8 Health - Employment - Social security 81 Health

813.11 Ordonnance du 5 juin 2015 sur la protection contre les substances et les préparations dangereuses (Ordonnance sur les produits chimiques, OChim)

813.11 Ordinance of 5 June 2015 on Protection against Dangerous Substances and Preparations (Chemicals Ordinance, ChemO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 9 Emballage des générateurs d’aérosol

Les générateurs d’aérosol qui ne tombent pas sous le coup de la LDAl36 sont régis, en sus des dispositions de la présente ordonnance, par les art. 1 et 2 et par les ch. 2.1, 2.3, 3, 4, 5 et 6 de l’annexe de la directive 75/324/CEE37.

36 RS 817.0

37 Voir note relative à l’art. 2, al. 4.

Art. 9 Packaging of aerosol dispensers

Aerosol dispensers not covered by the FoodA36 are subject both to the packaging provisions of this Ordinance and to Articles 1 and 2, and points 2.1, 2.3, 3, 4, 5 and 6 of the Annex to Directive 75/324/EEC37.

36 SR 817.0

37 See footnote to Art. 2 para. 4.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.