Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 81 Santé
Internal Law 8 Health - Employment - Social security 81 Health

812.219 Ordonnance du 4 mai 2022 sur les dispositifs médicaux de diagnostic in vitro (ODiv)

812.219 Ordinance of 26 May 2022 on In Vitro Diagnostic Medical Devices (IvDO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 88 Enregistrement des opérateurs économiques

Les opérateurs économiques qui ont mis sur le marché des dispositifs avant le 26 mai 2022 conformément à l’art. 22a ODim67 dans sa version du 26 novembre 201768 sont tenus de procéder aux enregistrements prévus à l’art. 48, al. 1, jusqu’au 26 novembre 2022.

Art. 90 Notification of devices

1 Until Article 16 paragraph 5 enters into force, the notification obligation for manufacturers domiciled in Switzerland according to Article 6 paragraphs 2 and 4 MedDO73 in the version dated 26 November 201774 continue to apply.

2 ...75

The notification obligation according to Article 10 for devices manufactured and used in healthcare institutions applies from the following dates:

a.
for class D devices: from 1 July 2024;
b.
for class B and C devices: from 1 January 2025;
c.
for class A devices: from 1 July 2025.

73 SR 812.213

74 AS 2001 3487; 2017 5935

75 Enters into force at a later date (see Art. 91 para. 2).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.