Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 81 Santé
Internal Law 8 Health - Employment - Social security 81 Health

810.31 Loi fédérale du 19 décembre 2003 relative à la recherche sur les cellules souches embryonnaires (Loi relative à la recherche sur les cellules souches, LRCS)

810.31 Federal Act of 19 December 2003 on Research Involving Embryonic Stem Cells (Stem Cell Research Act, StRA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 3 Pratiques interdites

1 Il est interdit:

a.
de produire un embryon à des fins de recherche (art. 29, al. 1, de la loi du 18 déc. 1998 sur la procréation médicalement assistée3), de produire des cellules souches à partir d’un tel embryon ou d’utiliser de telles cellules;
b.
de modifier le patrimoine héréditaire de cellules germinatives (art. 35, al. 1, de la loi du 18 déc. 1998 sur la procréation médicalement assistée), de produire des cellules souches embryonnaires à partir d’un embryon dont le patrimoine germinal a été modifié ou d’utiliser de telles cellules;
c.
de créer un clone, une chimère ou un hybride (art. 36, al. 1, de la loi du 18 déc. 1998 sur la procréation médicalement assistée), de produire des cellules souches embryonnaires à partir d’un clone, d’une chimère ou d’un hybride, ou d’utiliser de telles cellules;
d.
de développer un parthénote, de produire des cellules souches embryonnaires à partir d’un parthénote, ou d’utiliser de telles cellules;
e.
d’importer ou d’exporter un embryon au sens des let. a ou b, un clone, une chimère, un hybride ou un parthénote.

2 Il est également interdit:

a.
d’utiliser des embryons surnuméraires à une fin autre que celle de la production de cellules souches embryonnaires;
b.
d’importer ou d’exporter des embryons surnuméraires;
c.
de produire des cellules souches à partir d’un embryon surnuméraire au-delà de son septième jour de développement;
d.
d’implanter chez une femme un embryon surnuméraire utilisé pour produire des cellules souches.

Art. 3 Prohibited acts

1 It is prohibited:

a.
to create an embryo for research purposes (Art. 29 para. 1 of the Reproductive Medicine Act of 18 December 19983), to derive stem cells from such an embryo, or to use such cells;
b.
to modify the genetic material in a germ cell (Art. 35 para. 1 of the Reproductive Medicine Act of 18 December 1998), to derive embryonic stem cells from an embryo that has undergone germ line modification, or to use such cells;
c.
to create a clone, a chimera or a hybrid (Art. 36 para. 1 of the Reproductive Medicine Act of 18 December 1998), to derive embryonic stem cells from such an organism, or to use such cells;
d.
to develop a parthenote, to derive embryonic stem cells therefrom, or to use such cells;
e.
to import or export an embryo of the kind specified under Item a or b, or a clone, chimera, hybrid or parthenote.

2 It is further prohibited:

a.
to use surplus embryos for any purpose other than the derivation of embryonic stem cells;
b.
to import or export surplus embryos;
c.
to derive stem cells from a surplus embryo after the seventh day of its development;
d.
to place in a woman a surplus embryo used for stem cell derivation.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.