1 Est passible de l’emprisonnement quiconque, intentionnellement:
2 Est passible de l’emprisonnement ou d’une amende de 200 000 francs au plus, quiconque, intentionnellement:
3 Si l’auteur a agi par métier, il est passible:
4 Si l’auteur a agi par négligence, la peine d’emprisonnement est de six mois au plus ou l’amende de 100 000 francs au plus.
1 A person shall be liable to imprisonment for wilfully:
2 A person shall be liable to imprisonment or a fine not exceeding 200 000 Swiss francs for wilfully:
3 If the offender acts on a commercial basis, the penalty shall be:
4 If the offender acts negligently, the penalty shall be imprisonment for a term not exceeding six months or a fine not exceeding 100 000 Swiss francs.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.