Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 81 Santé
Internal Law 8 Health - Employment - Social security 81 Health

810.308 Ordonnance d'organisation du 20 septembre 2013 concernant la loi relative à la recherche sur l'être humain (Ordonnance d'organisation concernant la LRH, Org LRH)

810.308 Ordinance of 20 September 2013 on Organisational Aspects of the Human Research Act (HRA Organisation Ordinance, OrgO-HRA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 4 Récusation

1 Les membres de la commission d’éthique se récusent, quand:

a.
ils prennent part eux-mêmes au projet de recherche ou que, pour d’autres raisons, ils y ont un intérêt personnel;
b.
des personnes auxquelles ils sont habilités à donner des instructions, aux ordres desquelles ils sont soumis ou avec lesquelles ils sont personnellement liés prennent part au projet de recherche, ou quand
c.
ils sont impliqués dans le projet pour d’autres raisons.

2 Les membres impliqués ne peuvent pas prendre part aux délibérations ni à la prise de décision concernant l’objet en question.

Art. 4 Withdrawal from participation

1 Members of the ethics committee shall withdraw from participation in cases where:

a.
they are personally involved, or otherwise have a personal interest, in the research project;
b.
persons reporting to them, to whom they report, or with whom they have close personal ties, are involved in the research project; or
c.
they are an interested party for other reasons.

2 Members who are interested parties must not participate in deliberations or in decision-making on the matter in question.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.