Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 81 Santé
Internal Law 8 Health - Employment - Social security 81 Health

810.305 Ordonnance du 20 septembre 2013 sur les essais cliniques hors essais cliniques de dispositifs médicaux (Ordonnance sur les essais cliniques, OClin)

810.305 Ordinance of 20 September 2013 on Clinical Trials in Human Research (Clinical Trials Ordinance, ClinO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 73 Disposition transitoire relatives à l’obligation d’enregistrement

Le promoteur d’un essai clinique autorisé qui n’est pas terminé dans l’année qui suit l’entrée en vigueur de la LRH doit enregistrer dans les six mois les données visées à l’annexe 5, ch. 1, dans un registre au sens de l’art. 64, al. 1.

Art. 73 Transitional provision concerning mandatory registration

The sponsor of an authorised clinical trial which is not completed within a year after the commencement of the HRA must, within six months, enter the data specified in Annex 5 number 1 in a registry, as specified in Article 64 paragraph 1.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.