Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 81 Santé
Internal Law 8 Health - Employment - Social security 81 Health

810.305 Ordonnance du 20 septembre 2013 sur les essais cliniques hors essais cliniques de dispositifs médicaux (Ordonnance sur les essais cliniques, OClin)

810.305 Ordinance of 20 September 2013 on Clinical Trials in Human Research (Clinical Trials Ordinance, ClinO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 67 Portail

1 L’accès public aux informations relatives aux essais cliniques réalisés en Suisse est garanti par un accès informatique à un registre ou à plusieurs registres (portail).

2 Le portail permet notamment:

a.
de relier les données de la banque de données complémentaire de la Confédération à celles des registres admis visés à l’art. 64, al. 1;
b.
de rechercher des essais cliniques par mot-clé.

3 L’exploitation du portail et de la banque de données complémentaire de la Confédération est assurée par le service de coordination selon l’art. 10 de l’ordonnance d’organisation concernant la LRH du 20 septembre 201353.

Art. 67 Portal

1 Public access to information on clinical trials conducted in Switzerland shall be guaranteed by a portal providing access to one or more registries.

2 The portal shall enable in particular:

a.
linking of data in the supplementary federal database to data in the approved registry, as specified in Article 64 paragraph 1;
b.
searching for clinical trials by keywords.

3 The operation of the portal and of the supplementary federal database shall be guaranteed by the coordination office specified in Article 10 of the HRA Organisation Ordinance of 20 September 201349.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.