810.30 Loi fédérale du 30 septembre 2011 relative à la recherche sur l'être humain (Loi relative à la recherche sur l'être humain, LRH)
810.30 Federal Act of 30 September 2011 on Research involving Human Beings (Human Research Act, HRA)
Art. 10 Exigences scientifiques
1 La recherche sur l’être humain ne peut être pratiquée qu’aux conditions suivantes:
- a.
- elle respecte les normes reconnues en matière d’intégrité scientifique, notamment concernant la gestion des conflits d’intérêt;
- b.
- elle remplit les critères de qualité scientifique;
- c.
- elle respecte les règles internationales de bonnes pratiques reconnues en matière de recherche sur l’être humain;
- d.
- les personnes responsables possèdent des qualifications professionnelles suffisantes.
2 Le Conseil fédéral précise les réglementations nationales et internationales qui doivent être respectées.
Art. 10 Scientific requirements
1 Research involving human beings may only be carried out if:
- a.
- the recognised regulations concerning scientific integrity are complied with, in particular with regard to the handling of conflicts of interest;
- b.
- scientific quality requirements are met;
- c.
- the recognised international Good Practice guidelines for research involving human beings are complied with; and
- d.
- the persons responsible have appropriate professional qualifications.
2 The Federal Council shall specify which national and international regulations must be complied with.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.