1 Le Conseil fédéral peut désigner un quart au plus des membres du conseil d’administration.
2 Le conseil d’administration ne donne pas de directives dans le cadre des affaires courantes relatives aux programmes.
3 Les membres du conseil d’administration ne peuvent être employés par la SSR ou une des entreprises qu’elle contrôle. Ils ne sont soumis à aucune directive.
1 The Federal Council may nominate up to a quarter of the members of the Board of Directors.
2 The Board of Directors does not issue individual directives in matters related to current programme services.
3 The members of the Board of Directors must not be employed by the SRG SSR or any of the undertakings controlled by it. They are not bound by instructions.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.