1 La gestion d’un domaine de pays constituant la transposition du «.ch» en un autre alphabet ou système graphique relève d’un registre propre. L’OFCOM peut confier cette gestion au registre du domaine «.ch».
2 Pour le surplus, les dispositions de la présente ordonnance qui régissent le domaine «.ch» s’appliquent par analogie à la gestion d’un domaine «.ch» transposé.
1 «.ch» country domains that are transposed into another alphabet or graphic system are managed by their own specific registry. OFCOM may entrust this management to the registry of the «.ch» domain.
2 Otherwise, the provisions of this Ordinance which govern the «.ch» domain apply by analogy to the management of a transposed «.ch» domain.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.