Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 78 Postes et télécommunications
Internal Law 7 Public works - Energy - Transport 78 Post and telecommunications

784.10 Loi du 30 avril 1997 sur les télécommunications (LTC)

784.10 Telecommunications Act of 30 April 1997 (TCA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 24 Procédure d’octroi des concessions

1 Le Conseil fédéral règle la procédure d’octroi des concessions de radiocommunication. Celle-ci obéit aux principes de l’objectivité, de la non-discrimination et de la transparence. Les données fournies par les requérants sont traitées de manière confidentielle.

2 Le droit des marchés publics ne s’applique pas.

3 Pour la procédure de première instance concernant l’appel d’offres public et pour la procédure de recours, le Conseil fédéral peut, notamment afin d’évaluer les offres et de sauvegarder des secrets d’affaires, déroger aux dispositions de la loi fédérale du 20 décembre 1968 sur la procédure administrative (PA)79 concernant:

a.
la constatation des faits (art. 12 PA);
b.
la collaboration des parties (art. 13 PA);
c.
la consultation des pièces (art. 26 à 28 PA);
d.
le droit d’être entendu (art. 30 et 31 PA);
e.
la notification et la motivation des décisions (art. 34 et 35 PA).

4 Les décisions incidentes rendues dans la procédure concernant l’appel d’offres public ne sont pas séparément susceptibles de recours.

78 Nouvelle teneur selon le ch. I de la L du 22 mars 2019, en vigueur depuis le 1er janv. 2021 (RO 2020 6159; FF 2017 6185).

79 RS 172.021

Art. 24 Procedure for granting the licence

1 The Federal Council shall regulate the procedure for granting radio communications licences. It shall be conducted in accordance with the principles of objectivity, non-discrimination and transparency. All information provided by applicants shall be treated as confidential.

2 The public law on public procurement does not apply.

3 For the first-instance procedure concerning the public tendering process and for the appeals procedure, in particular with regard to evaluation of the submissions and in order to guarantee commercial secrecy, the Federal Council may deviate from the following provisions of the Federal Act of 20 December 196877 on Administrative Procedure (APA):

a.
determination of the circumstances (Art. 12 APA);
b.
co-operation of the parties (Art. 13 APA);
c.
inspection of documents (Art. 26-28 APA);
d.
right to a hearing (Art. 30 and 31 APA);
e.
notification and justification of decisions (Art. 34 and 35 APA).

4 In the procedure concerning the public tendering process, interim decisions are not in themselves contestable by means of appeal.

76 Amended by No I of the FA of 22 March 2019, in force since 1 Jan. 2021 (AS 2020 6159; BBl 2017 6559).

77 SR 172.021

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.