1 La ComCom veille à ce que le service universel soit assuré pour l’ensemble de la population et dans tout le pays. À cet effet, elle octroie périodiquement une ou plusieurs concessions.
2 La concession relative au service universel est liée à l’obligation de fournir tout ou partie des prestations relevant du service universel (art. 16) à l’ensemble de la population de la zone couverte par la concession.
3 L’octroi de la concession de service universel fait l’objet d’un appel d’offres public. La procédure se déroule selon les principes de l’objectivité, de la non-discrimination et de la transparence. Le Conseil fédéral règle les modalités. Le droit des marchés publics ne s’applique pas.47
4 S’il apparaît d’emblée que l’appel d’offres public ne pourra pas se dérouler dans des conditions de concurrence ou si l’appel d’offres ne suscite aucune candidature adéquate, la ComCom fait appel à un ou plusieurs fournisseurs de services de télécommunication pour assurer le service universel.
5 En règle générale, les concessions ont la même durée de validité.
46 Nouvelle teneur selon le ch. I de la L du 24 mars 2006, en vigueur depuis le 1er avr. 2007 (RO 2007 921; FF 2003 7245).
47 Phrase introduite par le ch. I de la L du 22 mars 2019, en vigueur depuis le 1er janv. 2021 (RO 2020 6159; FF 2017 6185).
1 ComCom shall ensure that the universal service is guaranteed for all sections of the population in all parts of the country. To this end, it shall periodically grant one or more universal service licences.
2 The licence shall be tied to the condition that all or specific services of the universal service (Art. 16) are provided to all sectors of the population within the area covered by the licence.
3 An invitation to tender shall be issued for the granting of the licence. The procedure shall be conducted in accordance with the principles of objectivity, non-discrimination and transparency. The Federal Council regulates the details. The law on public procurement does not apply.47
4 If it is clear in advance that the invitation to tender cannot proceed under conditions of competition, or if it does not produce any suitable candidates, ComCom may appoint one or more providers of telecommunications services to guarantee the universal service.
5 Licences are generally limited to the same term.
46 Amended by No I of the FA of 24 March 2006, in force since 1 Apr. 2007 (AS 2007 921; BBl 2003 7951).
47 Fourth sentence inserted by No I of the FA of 22 March 2019, in force since 1 Jan. 2021 (AS 2020 6159; BBl 2017 6559).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.