Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 78 Postes et télécommunications
Internal Law 7 Public works - Energy - Transport 78 Post and telecommunications

780.1 Loi fédérale du 18 mars 2016 sur la surveillance de la correspondance par poste et télécommunication (LSCPT)

780.1 Federal Act of 18 March 2016 on the Surveillance of Post and Telecommunications (SPTA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 46 Coordination avec la loi du 25 septembre 2015 sur le renseignement

Quel que soit l’ordre dans lequel la présente loi et la loi du 25 septembre 2015 sur le renseignement47 entrent en vigueur, à l’entrée en vigueur du second de ces actes ou à leur entrée en vigueur simultanée, les dispositions ci-après auront la teneur suivante:

48

47 RS 121

48 Les mod. peuvent être consultées au RO 2018 117.

Art. 46 Coordination with the Intelligence Service Act of 25 September 2015


Regardless of whether this Act or the Intelligence Service Act of 25 September 201546 comes into effect first, the provisions below shall on the commencement of the Act that comes into force later or on commencement of both Acts at the same time be worded as follows:

47

46 SR 121

47 The provisions may be consulted under AS 2018 117.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.