Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 78 Postes et télécommunications
Internal Law 7 Public works - Energy - Transport 78 Post and telecommunications

780.1 Loi fédérale du 18 mars 2016 sur la surveillance de la correspondance par poste et télécommunication (LSCPT)

780.1 Federal Act of 18 March 2016 on the Surveillance of Post and Telecommunications (SPTA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 21 Renseignements sur les services de télécommunication

1 Les fournisseurs de services de télécommunication livrent au Service les données suivantes sur des services déterminés:

a.
le nom, le prénom, la date de naissance, l’adresse et, si elle est connue, la profession de l’usager;
b.36
les ressources d’adressage au sens de l’art. 3, let. f, de la loi du 30 avril 1997 sur les télécommunications (LTC)37;
c.
les types de services;
d.
d’autres données sur les services de télécommunication déterminées par le Conseil fédéral; ces données peuvent être administratives ou techniques ou permettre d’identifier des personnes;
e.
si le client n’a pas souscrit d’abonnement: en plus le point de remise du moyen permettant l’accès au service de télécommunication ainsi que le nom et le prénom de la personne qui a remis ce moyen.

2 Ils s’assurent que, lors de l’ouverture de la relation commerciale, ces données sont enregistrées et qu’elles peuvent être livrées pendant toute la durée de la relation commerciale ainsi que durant six mois après la fin de celle-ci. Le Conseil fédéral prévoit que les fournisseurs de services de télécommunication ne doivent conserver et livrer certaines de ces données à des fins d’identification que durant six mois.

36 Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 4 de la L du 22 mars 2019, en vigueur depuis le 1er janv. 2021 (RO 2020 6159; FF 2017 6185).

37 RS 784.10

Art. 21 Information on telecommunications services

1 Providers of telecommunications services shall supply the Service with the following information on specified telecommunications services:

a.
the surname, first name, date of birth, address and, if known, the occupation of the subscriber;
b.35
the addressing resources under Article 3 letter f of the Telecommunications Act of 30 April 199736 (TCA);
c.
the types of services;
d.
other data on telecommunications services specified by the Federal Council; such data may be administrative or technical in nature or permit the identification of persons;
e.
in addition in the case of customer relationships for pre-paid or free services: the place of supply and the surname and first name of the person who supplied the means of access to the telecommunications service.

2 They must ensure that this information is recorded when the customer relationship is established and can be supplied during the customer relationship and for 6 months after its termination. The Federal Council shall specify that the providers of telecommunications services must retain and be able to supply certain of these data for the purpose of identification for only 6 months.

35 Amended by Annex No 4 of the FA of 22 March 2019, in force since 1 Jan. 2021 (AS 2020 6159; BBl 2017 6559).

36 SR 784.10

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.