Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 78 Postes et télécommunications
Internal Law 7 Public works - Energy - Transport 78 Post and telecommunications

780.1 Loi fédérale du 18 mars 2016 sur la surveillance de la correspondance par poste et télécommunication (LSCPT)

780.1 Federal Act of 18 March 2016 on the Surveillance of Post and Telecommunications (SPTA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 13 Responsabilité

Les autorités ayant accès au système de traitement en vertu de l’art. 9 sont les maîtres du fichier des données collectées lors de surveillances relevant de leur compétence.

Art. 13 Responsibility

The authorities with access to the processing system under Article 9 are deemed to be the controller of the data file in the case of data from surveillance measures within their area of responsibility.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.