Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 73 Énergie
Internal Law 7 Public works - Energy - Transport 73 Energy

734.5 Ordonnance du 25 novembre 2015 sur la compatibilité électromagnétique (OCEM)

734.5 Ordinance of 25 November 2015 on Electromagnetic Compatibility (OEMC)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 21

1 Les équipements mis en service doivent être conformes à la présente ordonnance. Ils doivent être dûment installés et entretenus, et utilisés conformément aux fins prévues.

2 La mise en service et l’utilisation d’un équipement doivent respecter les instructions du fabricant.

3 Lorsqu’un prestataire de service met en service un équipement, il doit respecter les bonnes pratiques d’ingénierie.

4 La réparation d’un équipement doit respecter les exigences essentielles.

Art. 21

1 Equipment that has been put into service must comply with this Ordinance. It must be properly installed and maintained and used for its intended purpose.

2 When putting equipment into service or using the same, the manufacturer’s instructions must be followed.

3 If a service provider puts equipment into service, it must comply with the recognised engineering practices.

4 When equipment is repaired, the essential requirements must be met.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.