1 Les décisions prises en application de la présente loi peuvent faire l’objet d’un recours devant le Tribunal administratif fédéral.
2 L’autorité fédérale de surveillance est habilitée à user des moyens de recours prévus par le droit fédéral et par le droit cantonal contre les décisions des autorités cantonales qui se fondent sur la présente loi et ses dispositions d’exécution.
3 Les instances cantonales communiquent immédiatement et gratuitement leurs décisions attaquables à l’autorité de surveillance.
1 Appeals against decisions that are issued under this Act may be filed with the Federal Administrative Court.
2 The Federal Supervisory Authority may exercise the rights of appeal under federal and cantonal law against rulings by cantonal authorities in application of this Act and its implementing provisions.
3 Cantonal authorities shall notify the supervisory authority, immediately and free of charge, of its decisions that are subject to appeal.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.