Droit interne 6 Finances 65 Échange de renseignements en matière fiscale
Internal Law 6 Finance 65 Exchange of information on tax matters

653.11 Ordonnance du 23 novembre 2016 sur l'échange international automatique de renseignements en matière fiscale (OEAR)

653.11 Ordinance of 23 November 2016 on the International Automatic Exchange of Information in Tax Matters (AEOI Ordinance)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 33 Organisation et administration du système d’information

1 Le système d’information de l’AFC est un système d’information indépendant qui est hébergé sur la plateforme de l’Office fédéral de l’informatique et des télécommunications mandaté par l’AFC.

2 Si des données identiques de plusieurs unités d’organisation de l’AFC sont traitées, les systèmes d’information concernés peuvent être mis en réseau pour échanger les données de base, dans la mesure où cela est nécessaire pour assurer le traitement efficace des données.

3 Le DFF peut régler les modalités de l’organisation et de l’administration du système d’information de l’AFC.

Art. 33 Organisation and management of the information system

1 The FTA's information system is operated as an independent information system on the platform of the Federal Office of Information Technology, Systems and Telecommunication on behalf of the FTA.

2 If the same data of various FTA organisational units is processed, the corresponding information systems can be networked to exchange master data, insofar as this is necessary for efficient data processing.

3 The FDF may specify detailed rules for the organisation and operation of the FTA's information system.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.