La Confédération ne répond pas des dommages dus à:
197 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 8 oct. 2014, en vigueur depuis le 1er déc. 2014 (RO 2014 3293).
1 If the Emissions Trading Registry regulations are contravened or if an investigation is pending due to an offence under Article 59a paragraph 1 letter b, then the FOEN freezes the user access or accounts concerned. The freeze lasts until such time as the regulations are adhered to or the investigation is concluded.
2 The FOEN may close accounts:
2bis The FOEN shall from 1 January 2026 close the operator accounts of operators with a reduction obligation in accordance with Article 31 of the CO2 Act. The operators concerned may open a personal account in accordance with Article 57 paragraph 4.203
3 If an account to be closed has a positive balance, the FOEN shall request the account holder to designate another account within 40 working days to which the units are to be transferred. If this request is not met, the FOEN shall cancel the applicable units.204
201 Amended by No I of the O of 8 Oct. 2014, in force since 1 Dec. 2014 (AS 2014 3293).
202 Amended by No I of the O of 13 Nov. 2019, in force since 1 Jan. 2020 (AS 2019 4335).
203 Inserted by No I of the O of 4 May 2022, in force since 1 June 2022 (AS 2022 311).
204 Inserted by No I of the O of 13 Nov. 2019, in force since 1 Jan. 2020 (AS 2019 4335).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.