Si un exploitant d’installations ou une personne au sens de l’art. 96 enfreint son obligation de collaborer au sens de la présente ordonnance, l’OFDF peut, en accord avec l’OFEV, suspendre le remboursement de la taxe.
1 The Confederation shall grant the cantons global financial assistance in accordance with Article 34 paragraph 1 of the CO2 Act for the promotion of measures for the long-term reduction of CO2 emissions from buildings, including a reduction in power consumption in the winter period if:
2 It shall not grant global financial assistance in particular for measures:
301 Amended by No I of the O of 13 Nov. 2019, in force since 1 Jan. 2020 (AS 2019 4335).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.