1 Le Conseil fédéral peut rendre obligatoire le stockage de certains biens vitaux.
2 L’Office fédéral pour l’approvisionnement économique du pays (OFAE) conclut avec les entreprises concernées un contrat réglant le stockage des biens de ce type.
3 Si aucun contrat n’est conclu dans un délai raisonnable, l’OFAE en impose la conclusion par voie de décision. Le Conseil fédéral peut au surplus instaurer un régime de permis d’importation pour les biens dont le stockage est obligatoire.
1 The Federal Council may require stockpiling of certain essential goods.
2 The Federal Office for National Economic Supply (FONES) shall conclude agreements with the companies concerned on the stockpiling of such goods.
3 If an agreement is not concluded within a reasonable period of time, the FONES shall order an agreement to be concluded. In addition, the Federal Council may impose authorisation requirements for the import of goods which must be stockpiled.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.