531 Loi fédérale du 17 juin 2016 sur l'approvisionnement économique du pays (Loi sur l'approvisionnement du pays, LAP)
531 Federal Act of 8 October 1982 on the National Economic Supply (National Economic Supply Act, NESA)
Art. 40 Moyens de contrainte
En cas de violation des dispositions de la présente loi, de ses ordonnances d’exécution ou de décisions ou contrats qui en découlent, l’OFAE peut:
- a.
- prendre des mesures d’exécution aux frais de l’obligé;
- b.
- ordonner des séquestres à titre préventif;
- c.
- retirer ou refuser des permis; et
- d.
- imposer des restrictions en matière de vente ou d’achat et réduire des attributions.
Art. 40 Coercive measures
If any of the provisions in this Act, the implementing ordinances, rulings or contracts are infringed, the FONES may:
- a.
- take alternative measures at the cost of the obligor;
- b.
- issue precautionary seizure orders;
- c.
- withdraw or refuse authorisations; and
- d.
- impose sales and purchasing restrictions and restrict allocations.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.