1 Le Conseil fédéral peut ordonner une exploitation plus intensive des forêts pour garantir l’approvisionnement économique du pays.
2 Lorsqu’un fonds de compensation est constitué pour couvrir les coûts engendrés par une exploitation plus intensive des forêts, le Conseil fédéral peut prévoir que les exploitations forestières ne participant pas au fonds doivent verser elles aussi des contributions, pour autant que le fonds réponde aux conditions suivantes:
3 Les contributions visées à l’al. 2 ne doivent pas servir à financer l’administration du fonds.
1 In order to guarantee national economic supply, the Federal Council may order the increased exploitation of the forests.
2 If a compensation fund is created in order to cover the costs incurred thereby, the Federal Council may provide for forestry enterprises that do not participate in such a fund to be required to make financial contributions, provided the fund:
3 The administration of the fund may not be financed by contributions under paragraph 2.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.