Le Conseil fédéral suisse,
vu les art. 23n, al. 5 et 6, 23o, al. 3, 23q, al. 1, et 26 de la loi fédérale
du 1er juillet 1966 sur la protection de la nature et du paysage (LPN)1,
en exécution du Protocole de Nagoya du 29 octobre 2010 sur l’accès aux ressources génétiques et le partage juste et équitable des avantages découlant de leur utilisation relatif à la Convention sur la diversité biologique (Protocole de Nagoya)2,
arrête:
The Swiss Federal Council,
based on Articles 23n paragraphs 5 and 6, 23o paragraph 3, 23q paragraph 1 and 26 of the Federal Act of 1 July 19661 on the Protection of Nature and Cultural Heritage (NCHA),
in application of the Nagoya Protocol of 29 October 20102 on Access to Genetic Resources and the Fair and Equitable Sharing of Benefits Arising from their Utilization to the Convention on Biological Diversity (Nagoya Protocol),
ordains:
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.