Droit interne 4 École - Science - Culture 44 Langues. Arts. Culture
Internal Law 4 Education - Science - Culture 44 Language. Art. Culture

444.1 Loi fédérale du 20 juin 2003 sur le transfert international des biens culturels (Loi sur le transfert des biens culturels, LTBC)

444.1 Federal Act of 20 June 2003 on the International Transfer of Cultural Property (Cultural Property Transfer Act, CPTA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 25 Contraventions

1 Pour autant que l’infraction ne tombe pas sous le coup d’une disposition prévoyant une peine plus sévère, est passible d’une amende de 20 000 francs au plus quiconque, dans le commerce d’art ou les ventes aux enchères:

a.
ne respecte pas son devoir de diligence (art. 16);
b.
empêche le contrôle (art. 17).

2 La tentative et la complicité sont punissables.

3 ...22

22 Abrogé par le ch. I de la LF du 25 sept. 2020, avec effet au 1er fév. 2021 (RO 2021 50; FF 2020 3037).

Art. 25 Contraventions

1 Unless the offence carries a higher penalty under another legal provision, any person in the art trade or auction business shall be liable to a fine not exceeding 20,000 francs if they:

a.
disregard the duties of diligence (Art. 16);
b.
obstruct the conduct of an inspection (Art. 17).

2 Attempt and complicity are also offences.

3 ...22

22 Repealed by No I of the FA of 25 Sept. 2020, with effect from 1 Feb. 2021 (AS 2021 50; BBl 2020 3131).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.