Les textes d’une importance particulière ainsi que la documentation sur les votations et les élections fédérales sont également publiés en romanche. La Chancellerie fédérale désigne ces textes, après avoir consulté la Chancellerie d’État du canton des Grisons et les services fédéraux concernés.
Texts of particular importance as well as the documents for federal elections and votes shall also be published in Romansh. The Federal Chancellery shall determine which texts are published after consulting the Chancellery of the Canton of Graubünden and the federal agencies concerned.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.