Droit interne 4 École - Science - Culture 42 Science et recherche
Internal Law 4 Education - Science - Culture 42 Science and research

420.233 Ordonnance du 20 septembre 2017 de l'Agence suisse pour l'encouragement de l'innovation sur les honoraires et autres conditions contractuelles des membres du conseil de l'innovation et sur les indemnités des experts (Ordonnance sur les indemnités d'Innosuisse)

420.233 Ordinance of the Swiss Innovation Agency of 20 September 2017 on the Fees and other Contractual Conditions for Members of the Innovation Council and on the Remuneration of Experts (Innosuisse Remuneration Ordinance)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 4 Forfaits par cas

1 Les experts visés à l’art. 10, al. 2, LASEI touchent uniquement des forfaits par cas selon les dispositions suivantes:

a.
1000 francs pour l’évaluation initiale d’une mesure d’encouragement spécifique majeure conçue sur plusieurs années;
b.
500 francs pour l’évaluation initiale d’une demande de contribution à un projet d’innovation ou à une manifestation professionnelle thématique;
c.
100 francs pour l’évaluation initiale d’une demande de chèque d’innovation et l’évaluation de rapports intermédiaires et finaux portant sur les chèques d’innovation;
d.
250 francs pour l’évaluation initiale d’une demande ou d’une mesure d’encouragement qui n’est pas visée aux let. a à c;
e.
250 francs pour l’examen de conditions concernant tous types de mesures d’encouragement, l’évaluation de rapports intermédiaires concernant le coaching et l’évaluation de rapports intermédiaires et finaux portant sur les projets d’innovation;
f.
500 francs pour l’évaluation sur site de mesures d’encouragement en cours ou terminées; le forfait est fixé à 1000 francs si la durée de présence nécessaire est d’au moins cinq heures;
g.
500 francs pour les évaluations intermédiaires et finales qui ne sont pas visées aux let. c, e ou f; le secrétariat d’Innosuisse peut doubler ce montant si l’évaluation s’avère particulièrement complexe;
h.
50 francs pour des éclaircissements nécessaires à la poursuite de mesures d’encouragement et qui ne sont pas menés selon les let. a à g;
i.
100 francs pour des explications orales données au demandeur sur les évaluations;
j.
500 francs pour donner une conférence ou pour une autre apparition publique sur mandat d’Innosuisse et pour la participation à des réunions et à des manifestations, pour autant que la présence soit nécessaire à l’accomplissement des tâches; le forfait est fixé à 1000 francs si la durée de présence nécessaire est d’au moins cinq heures;
k.
500 à 1000 francs, selon la décision du directeur d’Innosuisse, pour l’évaluation des qualifications de coachs et de mentors ou pour l’accomplissement de tâches spéciales similaires non couvertes par les autres forfaits par cas.13
1bis L’évaluation initiale au sens de l’al. 1, let. a à d, comprend un rapport d’expertise écrit et, éventuellement, une explication orale de cette évaluation devant l’organe de décision.14

1ter La préparation et le suivi des tâches visées à l’al. 1 sont réputés indemnisés par le forfait par cas.15

2 Les modalités de versement sont régies par l’art. 2, al. 2.

13 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du conseil d’administration d’Innosuisse du 16 sept. 2020, approuvée par le CF le 4 nov. 2020 et en vigueur depuis le 1er janv. 2021 (RO 2020 4991).

14 Introduit par le ch. I de l’O du conseil d’administration d’Innosuisse du 16 sept. 2020, approuvée par le CF le 4 nov. 2020 et en vigueur depuis le 1er janv. 2021 (RO 2020 4991).

15 Introduit par le ch. I de l’O du conseil d’administration d’Innosuisse du 16 sept. 2020, approuvée par le CF le 4 nov. 2020 et en vigueur depuis le 1er janv. 2021 (RO 2020 4991).

Art. 4 Individual flat-rate payments

1 Experts within the meaning of Article 10 paragraph 2 SIAA only receive flat-rate payments in accordance with the following provisions:

a.
CHF 1000 for the initial assessment of a large-scale specific funding measure spanning several years;
b.
CHF 500 for the initial assessment of a grant application for an innovation project or theme-based specialist event;
c.
CHF 100 for the initial assessment of an application for an innovation cheque and for assessing interim and final reports on innovation cheques
d.
CHF 250 for initial assessments of funding applications and measures that do not fall under letters a–c;
e.
CHF 250 for assessing the conditions for all types of funding measure, for assessing interim reports on coaching measures and for assessing interim and final reports on innovation projects;
f.
CHF 500 for carrying out on-site assessments of an ongoing or concluded funding measure; where more than five hours’ presence is required, the flat-rate payment rises to CHF 1,000;
g.
CHF 500 for interim and final assessments not covered by letters c, e or f; if the assessment is particularly complex or time-consuming, the Innosuisse Secretariat may double the fee;
h.
CHF 50 for clarifications that need to be made before funding measures to be continued and which are not made as part of the assessments under letters a–g;
i.
CHF 100 for clarifying assessments to applicants orally;
j.
CHF 500 for giving a talk or otherwise appearing on behalf of Innosuisse and for taking part in meetings and events where participation is required in order for the expert to fulfil their tasks; where more than five hours’ presence is required, the flat-rate payment rises to CHF 1,000;
k.
CHF 500–1000, at the discretion of the Innosuisse director, for assessing the qualifications of coaches and mentors and for conducting similar special tasks not covered by the usual flat-rate payments.13
1bis Initial assessments within the meaning of paragraph 1 letters a–d shall include a written report and where necessary an oral explanation of the report given to the decision-making body.14
1ter Preparatory and follow-up work for tasks for which a flat-rate payment is paid is covered by the flat-rate payment.15

2 Article 2 paragraph 2 applies to the payment procedure.

13 Amended by No I of the O of the Board of Directors of Innosuisse of 16 Sept. 2020, approved by the FC on 4 Nov. 2020 and in force since 1 Jan. 2021 (AS 2020 4991).

14 Inserted by No I of the O of the Board of Directors of Innosuisse of 16 Sept. 2020, approved by the FC on 4 Nov. 2020 and in force since 1 Jan. 2021 (AS 2020 4991).

15 Inserted by No I of the O of the Board of Directors of Innosuisse of 16 Sept. 2020, approved by the FC on 4 Nov. 2020 and in force since 1 Jan. 2021 (AS 2020 4991).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.