1 Les titres décernés conformément à l’ancien droit pour les diplômes de hautes écoles spécialisées de bachelor, de master ou de master de formation continue reconnus par la Confédération sont protégés.
2 Le Conseil fédéral règle les modalités du changement de statut des écoles supérieures reconnues en hautes écoles spécialisées et le port des titres décernés selon l’ancien droit.21
3 L’Office fédéral compétent veille, le cas échéant, à la conversion des titres décernés selon l’ancien droit. Il peut confier cette tâche à des tiers. Ceux-ci peuvent percevoir des émoluments pour leurs prestations.22
21 Nouvelle teneur selon le ch. I de la L du 30 sept. 2016, en vigueur depuis le 1er fév. 2017 (RO 2017 159; FF 2016 2917).
22 Introduit par le ch. I de la L du 30 sept. 2016, en vigueur depuis le 1er fév. 2017 (RO 2017 159; FF 2016 2917).
1 The titles of federally recognised UAS degrees, Bachelor's degrees, Master's degrees or Master of Applied Sciences (MAS) degrees under previous legislation remain protected.
2 The Federal Council shall establish the procedure for the transfer of recognised professional education institutions to universities of applied sciences as well as the titles that may be used by alumni of these professional education institutions.20
3 The competent Federal Office shall see to it that titles awarded under previous legislation are converted accordingly. It may delegate this task to third parties. These parties may charge fees for the services provided.21
20 Amended by No I of the FA of 30 Sept. 2016, in force since 1 Feb. 2017 (AS 2017 159; BBl 2016 3089).
21 Inserted by No I of the FA of 30 Sept. 2016, in force since 1 Feb. 2017 (AS 2017 159; BBl 2016 3089).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.