1 Les cantons soutiennent les organisations du monde du travail dans la constitution d’organes responsables des cours interentreprises ou d’autres lieux de formation comparables.
2 La participation des entreprises aux frais résultant des cours interentreprises ou d’autres lieux de formation comparables ne peut être supérieure au coût total de ces mesures.
3 L’entreprise formatrice supporte les coûts qui résultent de la participation des personnes qu’elle forme aux cours interentreprises et à d’autres lieux de formation comparables.
1 The Cantons shall provide funding to professional organisations in support of their efforts to sponsor branch courses and similar third-party training courses.
2 The contribution paid by companies to cover the costs of branch courses and similar third-party training courses may not exceed the total cost of the said courses.
3 The host company shall pay learner costs in relation to attendance of branch courses and similar third-party training courses.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.