1 La Confédération assume les frais de détention et de transport en matière d’extradition à l’étranger, en tant qu’ils incombent à l’État requis selon les usages consacrés dans les rapports internationaux.
2 Les biens de la personne poursuivie peuvent être affectés à la couverture des frais, à moins qu’ils ne doivent être remis à l’État requérant.
1 In the event of extradition to a foreign country, the Swiss Confederation shall pay the costs of detention and transportation provided that it is customary in international relations for the requested State to pay such costs.
2 The personal property of the defendant may be used to cover the costs provided it does not have to be handed over to the requesting State.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.