Droit interne 2 Droit privé - Procédure civile - Exécution 27 Procédure civile
Internal Law 2 Private law - Administration of civil justice - Enforcement 27 Civil procedure

272 Code de procédure civile du 19 décembre 2008 (CPC)

272 Swiss Civil Procedure Code of 19 December 2008 (Civil Procedure Code, CPC)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 377 Compensation et reconvention

1 Le tribunal arbitral est compétent pour statuer sur l’exception de compensation même si la créance qui la fonde ne tombe pas sous le coup de la convention d’arbitrage ou fait l’objet d’une autre convention d’arbitrage ou d’une prorogation de for.

2 La reconvention est recevable si elle porte sur une prétention couverte par une convention d’arbitrage concordante.

Art. 378 Advance of costs

1 The arbitral tribunal may order the advance of the presumed costs of the proceedings and may make the proceedings conditional on the payment of the advance. Unless the parties have agreed otherwise, the arbitral tribunal determines the amount to be paid by each party.

2 If one party does not pay the required advance, the other party may advance the entire costs or withdraw from the arbitration. In the latter case, the party withdrawing may initiate new arbitration proceedings for the same matter or proceed before the ordinary court.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.