Droit interne 2 Droit privé - Procédure civile - Exécution 27 Procédure civile
Internal Law 2 Private law - Administration of civil justice - Enforcement 27 Civil procedure

272 Code de procédure civile du 19 décembre 2008 (CPC)

272 Swiss Civil Procedure Code of 19 December 2008 (Civil Procedure Code, CPC)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 279 Ratification de la convention

1 Le tribunal ratifie la convention sur les effets du divorce après s’être assuré que les époux l’ont conclue après mûre réflexion et de leur plein gré, qu’elle est claire et complète et qu’elle n’est pas manifestement inéquitable; les dispositions relatives à la prévoyance professionnelle sont réservées.

2 La convention n’est valable qu’une fois ratifiée par le tribunal. Elle doit figurer dans le dispositif de la décision.

Art. 280 Agreement on occupational pension benefits

1 The court shall approve an agreement on the equitable division of claims to the occupational pensions provided:117

a.118
the spouses have agreed on the equitable division and its modalities;
b.119
the spouses provide confirmation from the occupational pension schemes concerned on the practicability of the arrangement and of the amount of the entitlements or pensions; and
c.
the court is persuaded that the agreement conforms to the law.

2 The court shall inform the pension schemes concerned about the relevant parts of the final decision, including the details required in order to transfer of the agreed amounts. The decision is binding on the pension schemes.

3 If the spouses agree not to divide their pensions equally or if they decline to divide their pensions, the court shall examine ex officio whether appropriate financial security for age or invalidity remains guaranteed.120

117 Amended by Annex No 2 of the FA of 19 June 2015 (Equitable Division of Pensions on Divorce), in force since 1 Jan. 2017 (AS 2016 2313; BBl 2013 4887).

118 Amended by Annex No 2 of the FA of 19 June 2015 (Equitable Division of Pensions on Divorce), in force since 1 Jan. 2017 (AS 2016 2313; BBl 2013 4887).

119 Amended by Annex No 2 of the FA of 19 June 2015 (Equitable Division of Pensions on Divorce), in force since 1 Jan. 2017 (AS 2016 2313; BBl 2013 4887).

120 Amended by Annex No 2 of the FA of 19 June 2015 (Equitable Division of Pensions on Divorce), in force since 1 Jan. 2017 (AS 2016 2313; BBl 2013 4887).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.