Si l’action au fond n’est pas encore pendante, le tribunal impartit au requérant un délai pour le dépôt de la demande, sous peine de caducité des mesures ordonnées.
1 The court may make the interim measure conditional on the payment of security by the applicant if it is anticipated that the measures may cause loss or damage to the opposing party.
2 The applicant is liable for any loss or damage caused by unjustified interim measures. If the applicant proves, however, that he or she applied for the measures in good faith, the court may reduce the damages or entirely release the applicant from liability.
3 The security must be released once it is established that no action for damages will be filed; in case of uncertainty, the court shall set a deadline for filing the action.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.