1 La commission peut rapporter une autorisation ou décider l’examen d’une concentration malgré l’écoulement du délai de l’art. 32, al. 1, lorsque:
2 Le Conseil fédéral peut rapporter une autorisation exceptionnelle pour les mêmes motifs.
1 The Competition Commission may revoke an authorisation or decide to investigate a concentration despite the expiry of the deadline set out in Article 32 paragraph 1 if:
2 The Federal Council may revoke an exceptional authorisation on the same grounds.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.