235.1 Loi fédérale du 19 juin 1992 sur la protection des données (LPD)
235.1 Federal Act of 19 June 1992 on Data Protection (FADP)
Art. 2 Champ d’application
1 La présente loi régit le traitement de données concernant des personnes physiques et morales effectué par:
- a.
- des personnes privées;
- b.
- des organes fédéraux.
2 Elle ne s’applique pas:
- a.
- aux données personnelles qu’une personne physique traite pour un usage exclusivement personnel et qu’elle ne communique pas à des tiers;
- b.
- aux délibérations des Chambres fédérales et des commissions parlementaires;
- c.
- aux procédures pendantes civiles, pénales, d’entraide judiciaire internationale ainsi que de droit public et de droit administratif, à l’exception des procédures administratives de première instance;
- d.
- aux registres publics relatifs aux rapports juridiques de droit privé;
- e.
- aux données personnelles traitées par le Comité international de la Croix-Rouge.
Art. 2 Scope
1 This Act applies to the processing of data pertaining to natural persons and legal persons by:
- a.
- private persons;
- b.
- federal bodies.
2 It does not apply to:
- a.
- personal data that is processed by a natural person exclusively for personal use and which is not disclosed to outsiders;
- b.
- deliberations of the Federal Assembly and in parliamentary committees;
- c.
- pending civil proceedings, criminal proceedings, international mutual assistance proceedings and proceedings under constitutional or under administrative law, with the exception of administrative proceedings of first instance;
- d.
- public registers based on private law;
- e.
- personal data processed by the International Committee of the Red Cross.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.