1 Les rapports des associés entre eux sont déterminés en première ligne par le contrat de société.
2 Si le contrat n’en dispose pas autrement, il y a lieu d’appliquer les règles de la société en nom collectif, sauf les modifications qui résultent des articles suivants.
1 A limited partner is by definition neither entitled nor obliged to manage the affairs of the partnership.
2 Nor is he entitled to object to actions taken by managing partners, providing these fall within the scope of the ordinary business activities of the partnership.
3 He has the right to request a copy of the profit and loss account and the balance sheet and to verify their accuracy by inspecting the partnership’s ledgers and other documents or have them verified by an impartial expert; in the event of dispute, the expert is appointed by the court.289
289 Amended by No I 3 of the FA of 23 Dec. 2011 (Financial Reporting Law), in force since 1 Jan. 2013 (AS 2012 6679; BBl 2008 1589).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.