Droit interne 2 Droit privé - Procédure civile - Exécution 21 Code civil
Internal Law 2 Private law - Administration of civil justice - Enforcement 21 Civil Code

211.432.21 Ordonnance technique du DDPS du 10 juin 1994 sur la mensuration officielle (OTEMO)

211.432.21 DDPS Technical Ordinance of 10 June 1994 on Official Cadastral Surveying (TOCS)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 76 Couche d’information «biens-fonds» dans des zones hors mensuration

1 Dans les zones hors mensuration, seules les limites censées ne pas être touchées par le remaniement parcellaire sont abornées.

2 Les cantons peuvent réduire les exigences de précision au sens de l’art. 31 dans les limites des niveaux de tolérance.

3 La preuve de la fiabilité au sens de l’art. 35 n’est pas obligatoire.

Art. 76 «Landownership» layer in areas not yet surveyed

1 In areas which have not yet been surveyed, only those boundaries which are not expected to be affected by the reallotment must be demarcated.

2 The cantons may reduce the accuracy requirements in relation to the tolerance levels given in Article 31.

3 Proof of reliability in accordance with Article 35 is not required.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.