Les cantons fixent la répartition des frais restants après déduction de l’indemnité fédérale.
89 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 7 mars 2003, en vigueur depuis le 1er avr. 2003 (RO 2003 507).
The cantons stipulate who is to be responsible for the remaining costs after deduction of the federal contribution.
87 Amended by No I of the O of 7 March 2003, in force since 1 April 2003 (AS 2003 507).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.