Droit interne 2 Droit privé - Procédure civile - Exécution 21 Code civil
Internal Law 2 Private law - Administration of civil justice - Enforcement 21 Civil Code

211.223.13 Loi fédérale du 30 septembre 2016 sur les mesures de coercition à des fins d'assistance et les placements extrafamiliaux antérieurs à 1981 (LMCFA)

211.223.13 Federal Act of 30 September 2016 on Compulsory Social Measures and Placements prior to 1981 (CSMPA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 19 Dispositions d’exécution

Le Conseil fédéral arrête les dispositions d’exécution. Il y règle en particulier les modalités:

a.
de la procédure de demande d’une contribution de solidarité (art. 5);
b.17
...
c.
du financement et de la mise en œuvre d’autres mesures au sens de l’art. 17.

17 Abrogée par le ch. I de la LF du 19 juin 2020 (Suppression du délai de dépôt des demandes d’octroi d’une contribution de solidarité), avec effet au 1er nov. 2020 (RO 2020 4175; FF 2020 1573 1587).

Art. 19 Implementing provisions

The Federal Council shall issue the implementing provisions. In doing so, it shall in particular regulate the details of:

a.
the procedure for applying for a solidarity contribution (Art. 5);
b.17
...
c.
the financing and implementation of additional measures under Article 17.

17 Repealed by No I of the FA of 19 June 2020 (Abolition of the Deadline for Submitting Applications for Solidarity Contributions), with effect from 1 Nov. 2020 (AS 2020 4175; BBl 2020 1639 1653).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.