Droit interne 2 Droit privé - Procédure civile - Exécution 21 Code civil
Internal Law 2 Private law - Administration of civil justice - Enforcement 21 Civil Code

210 Code civil suisse du 10 décembre 1907

210 Swiss Civil Code of 10 December 1907

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 232 II. Biens propres

1 Chaque époux a l’administration et la disposition de ses biens propres, dans les limites de la loi.

2 Si les revenus entrent dans les biens propres, les frais de gestion de ceux-ci grèvent les biens propres.

Art. 233 I. Full liability

Each spouse is liable with his or her individual property and the common property:

1.
for debts incurred in exercising his or her powers to represent the marital union or in managing the common property;
2.
for debts incurred in the pursuit of a profession or business, provided common property has been used for this or the income therefrom becomes common property;
3.
for debts for which the other spouse is also personally liable;
4.
for debts in respect of which the spouses have agreed with third parties that their common property as well as the debtor’s individual property will be liable.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.