Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 19 Affaires étrangères
Internal Law 1 State - People - Authorities 19 Foreign affairs

195.1 Loi fédérale du 26 septembre 2014 sur les personnes et les institutions suisses à l'étranger (Loi sur les Suisses de l'étranger, LSEtr)

195.1 Federal Act of 26 September 2014 on Swiss Persons and Institutions Abroad (Swiss Abroad Act, SAA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 1 Objet

1 La présente loi règle:

a.
les mesures de soutien, de mise en réseau et d’information des Suisses de l’étranger, leurs droits politiques, l’aide sociale qui peut leur être accordée et le soutien d’institutions spécifiques;
b.
la protection consulaire accordée par la Suisse et les autres prestations consulaires fournies par la Suisse.

2 Elle ne règle pas la protection diplomatique.

3 Sont réservées les dispositions des accords internationaux applicables à la Suisse.

Art. 1 Subject

1 This Act governs:

a.
measures aimed at supporting, informing and promoting links between the Swiss Abroad, their political rights, social assistance that may be granted to them and support for specific institutions;
b.
consular protection and other consular services granted by Switzerland.

2 It does not govern diplomatic protection.

3 Deviating provisions in international treaties applicable in Switzerland continue to apply.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.