1 Le Conseil fédéral veille au respect des privilèges, des immunités et des facilités qui ont été accordés et prend les mesures nécessaires lorsqu’il en constate un usage abusif. Il peut, le cas échéant, dénoncer les accords conclus ou retirer les privilèges, les immunités et les facilités accordés.
2 Le Conseil fédéral peut déléguer au département la compétence de retirer les privilèges, les immunités et les facilités à une personne bénéficiaire.
1 The Federal Council shall monitor compliance with the terms of the privileges, immunities and facilities granted and shall take the measures necessary if it finds instances of abuse. It may, where appropriate, rescind the relevant agreements or revoke the privileges, immunities and facilities granted.
2 The Federal Council may delegate to the Department the power to revoke the privileges, immunities and facilities granted to an individual beneficiary.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.