Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 17 Autorités fédérales
Internal Law 1 State - People - Authorities 17 Federal authorities

172.081 Ordonnance du 14 novembre 2012 sur les services linguistiques de l'administration fédérale (Ordonnance sur les services linguistiques, OSLing)

172.081 Ordinance of 14 November 2012 on the Federal Administration Language Services (Language Services Ordinance, LangSO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 16 Abrogation du droit en vigueur

L’ordonnance du 19 juin 1995 sur la traduction au sein de l’administration générale de la Confédération9 est abrogée.

9 [RO 1995 3632; 2008 5153 annexe ch. 3; 2010 2653 annexe ch. II 2]

Art. 16 Repeal of current legislation

The Ordinance of 19 June 19959 on Translation Work in the General Federal Administration is repealed.

9 [AS 1995 3632, 2008 5153 Annex No 3, 2010 2653 Annex No II 2]

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.