Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 17 Autorités fédérales
Internal Law 1 State - People - Authorities 17 Federal authorities

171.14 Règlement du Conseil des États du 20 juin 2003 (RCE)

171.14 Standing Orders of the Council of States of 20 June 2003 (SO-CS)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 6 Attributions

1 Le bureau:

a.
planifie les activités du conseil et établit le programme de la session, sous réserve des décisions du conseil visant à modifier la liste des objets soumis à délibération pour y ajouter ou en retirer un objet;
b.
fixe les domaines de compétence des commissions permanentes et institue les commissions spéciales;
c.
attribue aux commissions les objets à traiter, en vue de leur examen préalable, de l’établissement d’un co-rapport ou de leur règlement définitif et leur fixe un délai; il peut confier cette tâche au président;
d.
coordonne les activités des commissions;
e.
examine, sur proposition de la Commission des finances, s’il y a lieu d’inviter la commission chargée de l’examen préalable à solliciter l’avis de la Commission des finances au sens de l’art. 49, al. 5, LParl;
f.
arrête le plan annuel des séances des commissions;
g.
nomme les présidents, les vice-présidents et les membres des commissions, sauf disposition contraire de la loi;
h.
établit le résultat des votes et des élections; si le scrutateur et le scrutateur suppléant sont empêchés, le président peut faire appel à d’autres députés;
i.
vérifie qu’aucun député ne fait l’objet d’une incompatibilité au sens de l’art. 14, let. b à f, LParl, et propose le cas échéant au conseil de constater les incompatibilités relevées;
j.
est compétent pour toutes autres questions touchant l’organisation et les règles de procédure du conseil.

2 Le bureau entend les présidents des commissions avant de prendre une décision sur les points visés à l’al. 1, let. b, c et f.

3 Les députés peuvent contester les nominations prévues à l’al. 1, let. g, dans un délai de trois jours et proposer la nomination d’un autre député; le conseil tranche.

Art. 6 Tasks

1 The Bureau:

a.
plans the activities of the Council and establishes the session programme, subject to decisions by the Council to modify the list of items of business, or to add or withdraw such items;
b.
sets the remit of the standing committees and institutes special committees;
c.
allocates business to the committees for preliminary debate, co-reporting or final examination and sets deadlines; it may delegate this task to the President;
d.
coordinates the activities of the committees;
e.
examines, at the request of the Finance Committee, whether a committee responsible for the preliminary examination of a matter should seek an opinion from the Finance Committee under Article 49 paragraph 5 ParlA;
f.
schedules the meetings of the committees for the year;
g.
elects the presidents, vice-presidents, and members of the committees, unless the law provides otherwise;
h.
ascertains the results of elections and votes; the President may call on other members of the council if the Tellers and their replacements are impeded;
i.
examines whether incompatibilities exist under Article 14 letters b–f ParlA, and, if necessary, requests the Council to confirm the existence of any incompatibility;
j.
handles all other issues of organisation and procedure in the Council.

2 The Bureau shall consult the presidents of the committees before taking decisions on matters concerning paragraph 1 letters b, c, and f.

3 Council members have three days in which to contest an election under paragraph 1 letter g and propose the nomination of another member of the Council; the decision rests with the Council.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.