Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 16 Droits politiques
Internal Law 1 State - People - Authorities 16 Political rights

161.1 Loi fédérale du 17 décembre 1976 sur les droits politiques (LDP)

161.1 Federal Act of 17 December 1976 on Political Rights

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 41 Répartitions suivantes

1 Les mandats restants sont attribués un par un selon la procédure suivante:

a.
on divise le nombre de suffrages de parti obtenu par chacune des listes par le nombre de mandats qu’elle a déjà obtenu plus un;
b.
on attribue le premier des mandats restants à la liste qui obtient le plus fort quotient;
c.
si plusieurs listes obtiennent ce plus fort quotient, le premier des mandats restants revient à la liste qui a obtenu le plus grand reste après la division prévue à l’art. 40, al. 2;
d.
si plusieurs listes ont obtenu ce plus grand reste, le premier des mandats restants revient à la liste qui a obtenu le plus grand nombre de suffrages de parti;
e.
si plusieurs listes ont obtenu ce plus grand nombre de suffrages de parti, le premier des mandats restants revient à la liste dont le candidat pouvant prétendre à un siège a obtenu le plus grand nombre de suffrages;
f.
si, enfin, plusieurs candidats se trouvent dans cette situation, c’est le sort qui décide.

2 On répétera l’opération jusqu’à ce que tous les mandats soient attribués.

85 Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 18 mars 1994, en vigueur depuis le 15 nov. 1994 (RO 1994 2414; FF 1993 III 405).

Art. 41 Additional allocations

1 Where not all of the mandates have been allocated, the mandates remaining shall be allocated individually and one after the other according to the following rules:

a.
the number of votes cast in favour of each electoral list is divided by a number equivalent to the number of mandates already allocated to that list plus one;
b.
the next mandate is allocated to the electoral list that has the largest quotient;
c.
if more than one list is entitled to the next mandate as they have the same quotient, then the next mandate is allocated to the list that achieved the highest remainder in the division according to Article 40 paragraph 2;
d.
if there are still two or more lists with the same right to the mandate, the mandate goes to the list that has obtained the highest number of party votes;
e.
if more than one list still has the same right to the mandate, the first mandate is allocated to the list whose candidate for the mandate has obtained the highest number of votes;
f.
if more than one candidate has obtained the same highest number of votes, the mandate is allocated by drawing lots.

2 This procedure is repeated until all the mandates have been allocated.

80 Amended by No I of the FA of 18 March 1994, in force since 15 Nov. 1994 (AS 1994 2414; BBl 1993 III 445).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.