Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 15 Droits fondamentaux
Internal Law 1 State - People - Authorities 15 Fundamental rights

152.1 Loi fédérale du 26 juin 1998 sur l'archivage (LAr)

152.1 Federal Act of 26 June 1998 on Archiving (Archiving Act, ArchA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 5 Gestion de l’information et tenue des dossiers

1 Les Archives fédérales conseillent les services tenus de leur proposer leurs documents sur la manière de les organiser, de les gérer, de les conserver et de les leur verser. Elles peuvent également proposer ces prestations à d’autres services.

2 Elles peuvent visiter les bureaux des archives courantes et les services chargés de la gestion des informations des organes tenus de leur proposer leurs documents et contrôler l’état des documents qui y sont conservés.

3 Elles édictent à l’intention des services tenus de leur proposer leurs documents des instructions sur:

a.
la gestion, la conservation et le versement des documents;
b.
la constitution et la tenue d’archives parallèles.

Art. 5 Information and records management

1 The Federal Archives shall advise the offices required to offer their records for safekeeping on the organisation, management, preservation and delivery of their documents. It may also offer such services to other bodies.

2 It has the power to consult registries or information management centres of the offices required to offer their records for safekeeping and to consult the condition of the documents held there.

3 It shall issue directives to the offices required to offer their records for safekeeping on:

a.
the management, preservation and delivery of documents;
b.
the creation and management of parallel archives.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.